Mescal 2: Bitte übersetzen! :-)

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Rudolph_VIE
    Registrierter Benutzer
    • 30.03.2010
    • 19

    Mescal 2: Bitte übersetzen! :-)

    Hallo Gemeinde,

    hab in letzter Zeit Meinungen über den Skywalk Mescal 2 gesucht und gefunden, nur hab ich nicht alles verstanden. Bitte, kann mir jemand folgende Aussagen (so wie ich das verstehe sind alle neg. gemeint) über diesen Schmirm übersetzen? Und gern auch hinterfragen...

    - "bei einer Spirale die Nase runter"
    - "gegen den Wind eine Katastrophe"
    - "beschleunigt 1:Stein"
    - "Kurvensinken ist hoch" (ok, ich vermute das versteh ich selber)

    Danke Euch,
    Beste Grüße,

    Rudi
  • marcel1
    Registrierter Benutzer
    • 28.08.2007
    • 3913
    • Marcel

    #2
    AW: Mescal 2: Bitte übersetzen! :-)

    - "gegen den Wind eine Katastrophe"
    - "beschleunigt 1:Stein"
    Meint beides das Gleiche, nämlich, daß der Schirm beschleunigt ziemlich stark sinkt und schlecht gleitet.
    Was allerdings für einen Schulungsschirm auch nicht so ungewöhnlich ist - um damit Strecken gegen den Wind zu knüppeln, sind diese Art Schirme alle nicht gedacht. Ob der Autor das schon berücksichtigt hat?
    So ein Mescal ist ein gutmütiger 1er Schirm, gedacht für Schulung und Anfänger.

    - "bei einer Spirale die Nase runter"
    Mit "auf die Nase gehen" meint man in einer Steilspirale, daß der Schirm mit der Vorderkante zum Boden kippt und dann entsprechend in der Drehung beschleunigt. Macht aber auch praktisch jeder Schirm, wenn man ihn mit Gewicht/Bremse entsprechend "tritt". Was der Autor genau kritisieren wollte, ist mir insofern nicht ganz klar. Meint der, daß der Mescal besonders impulsiv in die Spirale reinzieht? Kaum zu glauben bei ner Schulungskiste.
    Wenn es piept - eindrehen...

    Kommentar

    • Rudolph_VIE
      Registrierter Benutzer
      • 30.03.2010
      • 19

      #3
      AW: Mescal 2: Bitte übersetzen! :-)

      Hi Marcel, vielen Dank für die kompetente und rasche Antwort. LG R.

      Kommentar

      Lädt...